La película ha sido señalada como una burla de la realidad del país por la narcoviolencia, lo que derivó en bajas ventas en taquilla y en opiniones negativas sobre la cinta francesa
Redacción / La Voz de Michoacán
Ciudad de México. A la controversia de la película “Emilia Pérez”, del director francés Jacques Audiard, ahora se suma un nuevo motivo de crítica entre el público mexicano. Usuarios en redes sociales rescataron una entrevista en la que el cineasta hace declaraciones sobre el idioma español, lo que ha generado aún más el debate en torno a la cinta.
En una entrevista para el medio francés Konbini, Audiard aseguró que el “español es un lenguaje de países modestos, de países en desarrollo, de pobres y migrantes”. El comentario ha sido interpretado en redes sociales como despectivo y clasista.
Estas declaraciones han generado una serie de críticas, especialmente entre el público latinoamericano, que ya con anterioridad había mostrado una inconformidad con la forma en que se retrata a México en la cinta “Emilia Pérez” .
Desde su estreno en México, la película ha sido señalada como una burla de la realidad del país, lo que derivó a un bajo desempeño en taquilla y a opiniones divididas.
Mientras algunos defienden que la obra de Audiard es digna de sus nominaciones, la polémica se inclina a que muchos consideran que el filme refuerza estereotipos y se burla de los problemas de inseguridad que aquejan a México.
Jacques Audiard en México: “Si hay cosas que les parecen escandalosas en Emilia Pérez, les pido disculpas. Quiero decir que no intento dar respuestas.”
— Chilangoense (@LoganVF) January 27, 2025
Jacques Audiard en Francia: "El español es un lenguaje de paises modestos, de países en desarrollo, de pobres y migrantes." pic.twitter.com/brrgDmfXeE